UNE BELLE AMERICAINE A VIRIEU

Une belle américaine à Virieu

Caroline et Gérald ALMY, ne sont pas peu fières de leur « belle américaine ». Un bijou qu’ils exhibent avec un plaisir non dissimulé. Cette LINCOLN de 1975, que Gérald à pu acquérir au hasard de sa vie professionnelle, à appartenue au Roi Fahd d’Arabie Saoudite.

 Lincoln-Gerald.jpg

Ses caractéristiques sont éloquentes : Moteur V8, 225 CV, 43 CV fiscaux, 6 mètres de long pour 2 mètres de large et le tout pour poids de 2,5 tonnes. Sa consommation est éloquente elle aussi à savoir 25 litres aux 100 kilomètres.

Lincoln-Gerald.jpg (1)

Si elle à fait craquer Caroline et Gérald, elle fait aussi craquer les jeunes mariés de la région, car elle est aussi mise à disposition avec « Gérald » comme chauffeur pour des mariages de rêves.

 Pour en savoir plus, allez voir le site : http://lincoln1975.blogspot.fr/

Lincoln-Gerald.jpg (2)

 Lincoln-Gerald.jpg (3)Lincoln-Gerald.jpg (5)

DE LA CALIFORNIE A VIRIEU

Sandy DELEHANTY

Sandy-painting-lrg[1]

I received an email today asking where the charming building is that is on my opening page of my blog. The answer is the tiny village of Virieu, France. I would probably never have discovered this out of the way French Village had it not been for Jackie and Valery the owners of French Escapade. They designed a wonderful painting trip for my students and I in 2005. We stayed in a charming guest house in a rural area of France. Everyday we were treated to fabulous French cuisine by Valery, and taken to wonderful painting sites by Jackie. This little flower shop was a favorite subject of my students and I. I so enjoyed our trip that we I asked to be the instructor on another French Escapade in 2008. The trip is full, but just in case something happens you could sign up on the Waiting List. For more information on my French Escapade May 28 to June 5, 2008 or other trips planned by French Escapade their

Par Sandy DELEHANTY-USATo see more of my paintings, my website is http://sandydelehanty.com.

Painting is my passion.It’s an obsession! I see a blank canvas or a sheet of watercolor paper and I can’t wait to start putting paint on it. I never run out of painting ideas. Inspiration is everywhere. The early morning light filtering through the big oak tree and touching a small rose blossom, the abstract patterns in a box of decorated chocolate truffles, the patterns of light and shadow falling across the porch of an old home, become paintings in my mind. The act of creating the paintings is pure pleasure. Hopefully, the people who give my paintings new homes, derive as much enjoyment from owning them, as I do from creating them.

My family and I live in the foothills of the Sierra Nevada mountains of California near the small town of Penryn. I am a full-time artist painting in both oils and watercolor. I teach watercolor classes and workshops and take my students on painting trips around the world.

Virien France

 

 

 

DE LA TAMISE A LA BOURBRE

Richard COLERichard COLE-Atelier

De la Tamise à la Bourbre.

Qui peut dire pourquoi la vallée de la Bourbre inspire depuis deux siècles, autant d’artistes talentueux ? . Tout comme Johan Barthold Jongkind (1819-1891) qui passa de nombreux étés à peindre la vallée ; Pierre Bonnard (1867-1947) qui à l’occasion de ses vacances familiales au Grand-Lemps, a réalisé ses premières œuvres à Virieu; Pierre Giacomino (1886-1969) qui délaissait chaque été son atelier des pentes de la Croix-Rousse à Lyon pour élire domicile à Virieu et sillonner aussi la vallée avec sa palette et ses pinceaux, c’est aux beaux jours que l’on peut rencontrer Richard Cole aquarellant les paysages de notre région.

Richard Cole a de nombreux points communs avec Jongkind. Tout comme lui, c’est en venant rendre visite à des amis que c’est artiste anglais est tombé amoureux de notre région. Comme lui, il a adopté notre pays en passant la plupart de son temps à aquareller la nature. Jongkind n’avait-il pas adopté le Dauphiné au point de se définir comme «paysan dauphinois ? ».Richard COLE-3

Il faut dire que Richard Cole s’est rapidement imprégné de nos coutumes en croquant de nombreuses scènes de la vie dauphinoise: les marchés, les commerçants et les clients des bistrots. Toutes ces scènes de la vie courantes n’ont pas échappées à ses yeux d’artistes et à son regard malicieux.

Né à Londres en 1942, il a étudié au Wimbledon School of Art, et a exposé ses toiles et sculptures dans les plus prestigieuses galeries de Londres. Beaucoup de ses œuvres se trouvent actuellement dans des collections publiques et privées en Grande-Bretagne, notamment au British Museum et à la Bank of England. Il s’est montré maître dans l’art de la satire politique pour ses caricatures parues dans le Times et les quotidiens d’outre-Manche. Richard Cole est également connu pour ses croquis des plus grands procès criminels internationaux de ces dernières années. La chaîne de télévision CBS News l’avait choisi pour couvrir le procès de Klaus-Barbie à Lyon.

Richard COLE-2

Richard Cole est venu pour la première fois dans le Dauphiné il y plus de 35 ans. Tombé sous le charme des paysages de la Vallée de l’Ainan, il a acheté une vielle forge à Saint-Geoire-en-Valdaine qu’il a aménagé pour en faire son atelier. Tous les étés, il y expose ses œuvres, dessins, toiles et sculptures. On peut y découvrir par exemple: le lac de Paladru, les villages de Charavines, de le Pin et le château de Virieu, ainsi que la Chartreuse et son monastère.

Il a publié le 22 novembre 2012 un livre,
« PORTRAIT OF A FRENCH VILLAGE BY AN ENGLISH ARTIST, RICHARD COLE »
édité par « Cœur de Lion Press » Le village est Saint Geoire-en-Valdaine.

Couverture livre de Richard COLE

Pour en savoir plus:

La vieille forge
Montée des Trois Pierres
38620 Saint-Geoire-en-Valdaine

Téléphone: 04 76 07 58 73
Son site Internet: www.richardcoleltd.com